Envision Response
 

International & Foreign Language



Shadow

Going Global

CHP
Winner of the 2008 ERA Award for Best Spanish DRTV Spot for our “Community Health Plan: Zero” Campaign gave Envision Response the platform to move into Multilingual production. We can produce native Spanish/French Canadian and English versions of DRTV in house or we can translate existing DRTV into just about any language.
Translation is more than simply redubbing in another language. At Envision Response, we take into account cultural and language differences, even dialects and rewrite scripts to work for the specific cultural demographics where the spot will be aired. We then cast the foreign voices to work with the faces of characters in the spot or show, and time the voice-over to match the original video.
We can modify and adapt any English version infomercial or spot into a foreign language with either on-screen text or foreign voice-over.
We coordinate with a native-speaking bilingual producer fluent in both languages, and work with them to ensure we maintain the content while also ensuring we respect local cultural sensibilities.
We’ve built relationships with foreign producers who know when a translation is properly modified so that it contains all the subtleties and nuances of the dialects of the languages we’re translating into.
Our foreign producer-partners also know marketing, understand DRTV, and understand our script, so together we can assure our clients that the end product will be superb.

Here’s an Example:

Spanish VersionEnglish Version

Envision. Create. Succeed.